Login
Get your free website from Spanglefish
This is a free Spanglefish 2 website.

DB Language Expressions est un prestataire de services linguistiques avec plusieurs années d’expérience dans la traduction, revision et correction d’épreuves de divers documents, interprétation dans différents milieux communitaires, l’enseignment de l’anglais EFL (anglais langue étrangère) et ESOL (formation à l'anglais seconde langue) à une gamme variée d’apprenants.

 

Français ou Espagnol vers Anglais

Projets de traduction, revision et correction d’eprueves réalisés comprennent:

Général                                                                                                                                       

Articles de journaux

Divers documents, par ex., actes de mariage, de naissance et de mort, CVs, diplômes universitaires, lettres des détenus, correspondence commerciale et emails

Transcriptions d’entrevue

 

Affaires et Marketing                                                                                             

Documentation promotionnelle

Procédures d’achat commerciales

Transcription d’entrevue d’étude de marché

Présentations

Sites internet (par ex., site internet d'un Marché de Noël)

 

Aliments et Boissons

Descriptions d'aliments et restaurants

Recettes

 

Médicaux et sanitaires                                                                                           

Rapports médicaux

Études de cas médicaux

Rapport Médecins sans Frontières

 

Education                                                                                                                 

Transcriptions universitaires

Certificats de qualification

 

Mode                                                                                                                 

Descriptions des vêtements de mode

 

Juridique                                                                                                                                              

Accord de procuration

Convention de divorce

Contrat de mariage

Acte de vente

Injonction

Rapports de police

Contrat de travail

Résumé d’un litige

 

Projets d’intérprétation réalisés comprennent:

Santé: consultations genérales et psychiatriques

Gouvernement: rendez-vous des services sociaux et du logement

Juridique: rendez-vous d’asile et d’immigration

 

 

Expérience en enseignment comprend:

Enseignment ESOL (formation à l'anglais seconde langue) dans l’éducation des adultes   

Divers postes d’enseignment dans les écoles de langues privées au Royaume Uni

Cours particuliers

 

 

Qualifications linguistiques

Licence (avec mention) langues modernes (Université de Central Lancashire)

Certificat de Traduction Espagnol vers Anglais (Words Language Services)                 

Certificat de Traduction Français vers Anglais (Words Language Services)                 

Certificat de cours d’étude de traduction Français vers Anglais (Susan James Associates)

OCN Introduction à l’interpretation supérieur en milieu social
 

Adhésions

4/2021 - présent: Membre Pro certifié de ProZ.com, basé sur la norme  EN 15038 pour qualité dans le secteur de la traduction: https://www.proz.com/pro-tag/info/about/freelancers#en15038

4/2008 – 1/2012        Membre titulaire du Northwest Translators’ Network (NWTN) [réseau de traducteurs du Nord-Ouest]

 

FPC de l’Industrie Alimentaire Réalisé

3/2022 Formation vidéo ProZ: Traduction pour l’industrie alimentaire – vue d’ensemble

3/2022 Formation vidéo ProZ: Traduction pour l’industrie alimentaire. Deuxième partie – la terminologie

2/2022 Formation vidéo ProZ: Traduction des aliments – Trucs et Astuces

 

FPC Médicale Réalisé

4/2018         Webinaire eFPC: Médicine pour Traducteurs Médicaux: le système  cardiovasculaire

2/2017             Webinaire eFPC: Anatomie de Poche - anatomie et physiologie humaine 3D interactif

 

FPC Légale Réalisé

1/2018               Webinaire eFPC: Traduction Légale Espagnole: une comparaison de deux régimes juridiques distincts

11/2017             Webinaire Translators on Air (Traducteurs sur les Ondes): La Traduction des Contrats  Juridiques pour les Non-juristes

3/2012                 Atelier NWTN: La Terminologie de l’Assurance Juridique

11/2011               Atelier NWTN: La Terminologie des Propriétaires et Locataires

 

FPC Générale Réalisé

9/2021        Conférence Virtuelle ProZ pour la Journée Mondiale de la Traduction

03/2021      Webinaire CIOL eCPD: RGPD et Protection des données pour Traducteurs – Après-Brexit

10/2020     Webinaire CIOL eCPD: Post-édition légère, normal et plein des traductions automatiques – comment s’adapter au changements guidés par IA dans l’industrie

11/2020      Webinaire CIOL eCPD: Terminologie de la Traduction et Technologie

9/2020        Conférence Virtuelle ProZ pour la Journée Mondiale de la Traduction

10/2019      Conférence Virtuelle ProZ pour la Journée Mondiale de la Traduction

9/2018        Conférence Virtuelle ProZ pour la Journée Mondiale de la Traduction

9/2016        Conférence Virtuelle ProZ pour la Journée Mondiale de la Traduction

9/2010        Conférence Virtuelle ProZ pour les Traducteurs Indépendants

9/2016        Conférence Virtuelle ProZ pour la Journée Mondiale de la Traduction

9/2010        Conférence Virtuelle ProZ pour les Traducteurs Indépendants

5/2009        Rendezvous NWTN:Correction, édition, révision

                                   

                                                

Qualifications d’Enseignement

Certificat en TESOL (l'enseignement de l'anglais langue seconde) du Trinity College (City College, Manchester)

Certificat de niveau 4 en éducation et formation (Footsteps Training)

 

Autres Cours Réalisés

10-12/2016 AUB Cours de Court Durée: Impression de Tissu et de Surface

10-12/2014 AUB Cours de Court Durée: l’Art de l’Illustration

 

 

 

 

 

 

© 2017 D Bentley opérant sous le nom de DB Language Expressions

 

sitemap | cookie policy | privacy policy | accessibility statement